Category Archives: quatrains

Rubā‘iyyāt – 2014 is live!

Notice: My book is available with Amazon on Kindle. It is available on Apple i, books, Google Play, Kobo  as well. In a couple of days Barnes&Nobles and Bibliotheca are expected to make available.  There are all the quatrains , … Continue reading

Posted in Omar Khayyam, Persian poetry, quatrains, Rubaiyat, Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

A New Quatrain: The Ever Present One

Run not after the hubbub of the mob: Heed they not the Presence, that is the rub. Seek they instead paradise of their own From which whatever they may freely grab. Irony of those who dare not live NOW but … Continue reading

Posted in analysis, quatrains | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Rubaiyat: Unknown World /known world

Which world do you think define your true worth? Think that the world you held as your cocoon Cannot keep its spell or make itself known? Unknown are the moths that pillage and gorge When they moult wings and flutter … Continue reading

Posted in metaphysics, quatrains | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Quatrain# 110 Eternal Light

Quatrain#110 Primus inter Pares Aeternum From that primeval depth the broth murmurs ‘Oh live and learn but not from these vapors. As to why life ascends upward seeking, Or for light eternal, first ride the hearse!’ benny

Posted in quatrains | Tagged , , , , , | Leave a comment

Quatrain #23: death by design

(sorry. the quatrain has been withdrawn. The amended version can be read in my book.āiyyāt-2014/paperback/product-21805897.html Illustrated paper back and ebook

Posted in quatrains | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Rubaiyat #40 Days of Wine and Roses

You know, my friends, how long since in my house For a  new marriage I did make carouse: Divorced old barren Reason from my bed, And took the Daughter of Vine to spouse. (Edward Fitzgerald translation-first edition) The illustration has … Continue reading

Posted in art, illustration, quatrains | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Rubaiyat#20 Oh, For the cup of oblivion!

Ah, my beloved, fill the cup that clears Today of past regrets and future fears- Tomorrow?-why tomorrow I may be Myself with yesterday’s sev’n thousand years. (Edward Fitzgerald translation)

Image | Posted on by | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment